Професія UX-копірайтера відносно недавно з'явилася в Україні і поки не користується високим попитом у роботодавців, але ситуація швидко змінюється. У статті розповімо, що таке UX-Копірайтинг, навіщо він потрібен, і як писати корисні тексти для користувачів.
Що таке UX-Копірайтинг
UX (user experience), або «досвід користувача» – це враження, яке формується у людини від роботи з інтерфейсом програми, мобільного додатку, онлайн-сервісу. Чим простіше і зрозуміліше інтерфейс, тим легше користувачеві зробити цільову дію: купити товар, викликати таксі, оформити заявку на кредит. У цьому сенсі інтерфейс можна порівняти з відстанню, яке проходить клієнт з точки а – знайомство з продуктом – до точки Б – здійснення угоди.
Щоб зробити інтерфейс адаптивним, потрібно заповнити його простим і зрозумілим текстом, який пояснить людині, куди натискати, що вводити, до чого це призведе. Цим якраз і займається UX-копірайтер. Він пише тексти для кнопок, діалогових вікон, форм, вкладок меню, повідомлень про помилку, спливаючих підказок. Простіше кажучи, UX-копірайтер словами пояснює те, що зображено на екрані.
UX-копірайтера називають по-різному: просто копірайтер, UX-письменник, UX-автор, технічний письменник, продуктовий копірайтер, UX-редактор. Наприклад, фахівець, який створює контент для сервісів, – Розробник документації. Плутанина в назвах виникає через те, що багато компаній не бачать особливої різниці між написанням тексту для інтерфейсів і класичним копірайтингом.
UX-Копірайтинг-один з інструментів поліпшення користувацького досвіду. Щоб в результаті вийшов хороший продукт, подібні фахівці зазвичай працюють в зв'язці з UX-дизайнерами. Тому що для правильного сприйняття форми, крім тексту велику роль відіграє Графічний дизайн, чуйність продукту, швидкість роботи кол-центру і безліч інших факторів. Наприклад, адаптивний інтерфейс не згладить негативні враження від компанії, якщо покупцеві прийде бракований товар, або якщо менеджер не передзвонить для уточнення деталей замовлення.
Відмінності UX-копірайтингу від звичайного:
Завдання UX-копірайтера
У великих роботодавців UX-копірайтер зазвичай працює в складі команди.
Зазвичай в компаніях UX-копірайтер виконує наступні завдання:
Але якщо уявити ідеальну ситуацію, то всі маркетингові завдання, пов'язані з контентом, повинні лежати на плечах іншого фахівця.
На самому початку роботи над проектом UX-копірайтер бере участь у розробці «голосу бренду» (tone of voice) – власного стилю спілкування компанії з клієнтами. Він потрібен, щоб виділятися на тлі конкурентів, доносити цінність продукту і завойовувати довіру.
Як працювати з мікротекстами
Одна зі складнощів UX-копірайтингу полягає в умінні працювати з мікротекстами – писати максимально коротко і без втрати сенсу. Наприклад, пункт меню, який відображає функціонал програми, повинен складатися з 2-3 слів. UX-копірайтеру доводиться постійно втискувати пропозиції в обмежені поля інтерфейсу. На складання однієї фрази може йти кілька годин, і це нормально.
Приклади мікротексту:
Писати зрозуміло
UX-текст повинен бути зрозумілий будь-якій людині, яка зайшла на сайт: домогосподарці, інженеру, сантехніку. При написанні уникайте складних термінів і жаргонізмів, які знають тільки співробітники компанії. Креатив і оригінальна подача думки в UX-текстах є скоріше недоліком, так як можуть заплутати користувача. Часте використання синонімів в інтерфейсі допустимо.
Для UX-текстів діють ті ж правила редактури, що і для звичайних. Прибирайте канцеляризми, мовні штампи, безособові формулювання. Дієслова краще ставте в активну форму. Абстрактні вирази замінюйте більш конкретними.
Емоційні складові тексту використовуються, але не завжди. Наприклад, смайли, знаки оклику, вигуки навряд чи будуть доречні в інтерфейсі Державної програми з фінансів.